السلامُ عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
أتمنى من الله تعالى أنّ تكونوا بخيرٍ ونعمة.
نحنُ الآن في خضمِ أحداثٍ دامية من مُسلسلكم المُفضّل "ناروتو شيبّودن"
حيثُ تتصعد المعارك الضارية إلى أوجها، فكُلما تصعّدت وتيرة المعارك
كُلما ارتفع معها مُعدل الإثارة والتشويق، فتابعوا لتستمتعوا.
بفضلٍ من الله ومنّة، تم الانتهاء من ترجمة الحلقة الخاصة (327 - 328).
كما أودُّ التنويه بأنّي أبرء ذمتي عمنّ تلهيه الحلقات عن الصلوات المفروضة
فأتمنى عدم التهاون في مثل هذه الأمور، فطاعة الله عزَّ وجلّ هي الأولى
وهي ما ستُفيدنا في الدُنيا والأخرة.
كما أشيد بأنّ تدعو لإخوانكم وأخواتكم المُستضعفين والذين هُم بأمس الحاجة لدعواتكم في: سوريا، فلسطين، مِصر، بورما، وساري الدول المُستضعفة.
فتذكروا أنَّ دعوةً من الفؤاد قد تكون كفيلةً برفع البلاء عنهم.
ترجمة وإعداد: Al3asq
تدقيق إملائي ونحوي أولي: Al3asq
تدقيق إملائي ونحوي أخير: Omar
إنتاج ورفع (8بت و 10 بت): Al3asq
تزويد: فريق الرفع البواسل، الأعضاء الكِرام
ترجمة أُغنية البداية: Al3asq
كاريوكي أُغنية البداية: Nsnoos
مُحاكاة شعار شارة البداية: мizσ кαzυчα
ترجمة أُغنية النهاية: мizσ кαzυчα
تصاميم الموضوع: Sho3a3 Alamal
بنر الحلقة: Al3asq
- التدقيق على العديد من المُفردات والجُمل من اللغة اليابانية مباشرة.
- تمييز الشخصيات الرئيسية بألوان مُخصصة، ولون موحد للشخصيات الثانوية.
- تعدد الاستايلات في إنتاج "10 بت - سوفت سب" بحيث يتيح للمُشاهد الاختيار
فيما إنّ كان راغبًا بمشاهدة الحلقة باستايلات ملونة أو غير ملونة
مع إماكنية سحب الترجمة (Soft-sub) وتغيير الخط المُستخدم، أو تعديل حجمه، وما إلى ذلك من مزايا السوفت سب.
- إنتاج الحلقة من مصدر TS.
- مُحاكاة العناوين، والهجمات.
- توفير أبعاد ومَقاسات مُختلفة لتُناسب الذوق العام للمشاهد.
- الرفع على العديد من المراكز الجيِّدة
- شرح المعاني المبهمة مع طرح بعض التوضيحات الكتابية أو المصورة.
Soft-sub 10bits - 653 MB
Mega
https://mega.co.nz/#!KgZRVaSK!fhMz8h2XedV1ABJXqz67bHcnU-g8tBdALO0W061FVa8Gulfup
http://www.gulfup.com/?JUKwWiFilecloud
http://filecloud.io/download.htmlPFU
http://project-free-upload.com/il4vcz59brmuAmonshare
http://amonshare.com/xw9i8lhqlkzh/N_S_EPS327-328_Al3asq_720p(Hi10bits)[B4D6D0BA].mkv.html